[정보] 인간 번역 vs 인공지능 번역
게시글 주소: https://a.orbi.kr/00011324516
"2017년 2월 21일 세종대학교에서 인간과 인공지능의 번역 대결이 진행되었다. 인간 번역은 30세 젊은 여성부터 55세 남성까지 다양한 연령대의 전문 번역사들이 맡았다. 인공지능 번역은 구글 번역, 네이버 파파고, 시스트란이 맡았다. 대결 과제는 한국문학 '어머니와 딸'과 한국비문학 '셀프 빨래방'을 영어로 번역하고, 영미문학 'Thank You For Being Late'와 영미비문학 Fox Business News를 한국어로 번역하는 것이었다. 대결 결과는 60점 만점에서 인간 번역은 평균 49점, 인공지능 번역은 20점을 받아, 인간의 완승이었다. 전문가들의 이야기를 들어보자."
… 중략 …
인공지능 번역의 발전이 번역 전문가에게 시사하는 바도 중요하지만, 내게는 영어를 배우고 가르치는 사람들에게 끼치는 영향이 더욱 중요하다.
http://blog.naver.com/geunilavie/220941395977
--
인공지능의 발전이 생각보다 빠른 것 같습니다.
관심을 가지고 있는 학생분들이 있을까봐 간단히 쓰고 갑니다.
이야기가 재미있다면 좋아요를 눌러주세요.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
약대 성적 나오니까 약대만 가면 되지~싶어서 자꾸 풀어집니다 (이러다 약대...
-
일어나기 직전까지 자각몽꾸고 있다가 아버지가 깨워서 아쉬웠어요..
-
1:2:1:3:3어떰
-
이런 경우가 되게 많은 것 같은데 이유가 뭐라고 생각하시나요? 뭔가 한두명이 아니고...
-
그냥 너무 괜찮은 척 하는 그 느낌을 잘 살림
-
실루엣또 0
캬
-
재종 다녔는데 독재로 옮기려는데 .. 파이널은 자습으로 채우고 싶어서요
-
수학실모 0
ㄹㅇ 괴랄해지고 있네요. 작년에는 실모 하나에 5060분만 잡아도될정도로 쉬웠는데...
-
홀수회차는 70후~80초 찍히면서 짝수회차는 92 ㅋㅋㅋㅋ 짝수회차는 현장에서안봐서 그런가봄
-
오늘 등교하는 학교도 있나?
-
이미지 고고 7
-
내가 1.4배로 듣고 있었구나 ㅋㅋㅋㅋㅋ
-
검열의 시대
-
여러분들 아시죠? 수능은 6,9평보다 훨 어렵게 나올거라는거! 그래서 더욱...
-
레전드공하싫
-
뉴런 할때 0
시냅스 바로 안하고 기출1회독 후에 해도 되죠? 고2모 높2라 수학을 그렇게...
-
아직 안 늦었지?? 흐흐..
-
아니 구라인 줄 알았는데 검색해보니까 기사도 몇 개 있고 해서 헷갈림 ㅜㅜ
-
학폭은 애초에 루머고 팀내 불화는 맞는데 장시간 왕따시켰다는건 입증 못한 채로 판결...
-
문제제작 어플있나여? 잘아시는분 알려주세요
-
다시 잠듦
-
이날씨에 담요끼면 건강에 문제생긴거임 ㄹㅇ
-
요번달 안에 6,9 고난도 변형 만들겠습니다(수학) 3
풀어주세요
-
이 노래는 라이브가 찐임
-
어니 이거 왜케 커 12
왕메가아이스티 양 진짜 많다..
-
이중등록이 안되는데 언제 자퇴승인받고 언제 등록금넣지 한번도 안해봐서 ㅈㅅ ㅋㅋ
-
1회 1컷 43이던데 어케 생각하심? 9모 5등급따리인 내가 실모는 1등급?!...
-
그 사람이 오면 6
글을 그만 쓰겠어요 나를 너무 괴롭힘
-
내일이면 다시...
-
리뤄럴리하게 읽어줬잖아 선지 끊어서 세세하게 판단해줬잖아 FM으로 읽어줬잖아...
-
본인 고등학교 입학할때부터 주변형누나들 관찰했을때도 이미 존재하고있었음
-
현재 수도권일반고 1.5에 이번 9모 212412(물지)나왔습니다 2학기까지 내신...
-
목표는 경희대 한의예과
-
손에 땀이 심하게 많이나는편이하서 시험칠때 땀 때문에 종이가 찢어지는데 감독관님께...
-
하나님의 말씀 11
두려워 말라 내가 너와 함께 함이니라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이니라 내가...
-
작년에 받은거임
-
실모점수의미없다하지만 3연속수학이50점대가 나온다면 믿기십니까 흐어엉
-
너는 한 번이라도 국수 성적이 건강한 사람이었느냐...
-
나 진짜 살 감량한거에 108배가 1등공신인데 종교색 때문인가 다들 안사요 이래서 슬픔
-
56789가 다 더워서 걍 자고 일어나기만 해도 지침 ㄹㅇ 심각함
-
오르비 좀 관찰해봤는데 32
03, 07이 귀여운 사람이 많은 듯
-
그래도 닥후겠죠…?
-
저번에 업로드한 피직솔루션 비례식 파트 중에서 다소 생소할 수 있는 내용으로 비례...
-
누백보면 중경외시는 말도 안되긴 하는데 논란없는 연고대가세요 그냥
-
카톡방 대화수준 3
조금이라도 뇌 넣고 말하면 강퇴가 원칙임..
-
그래도 늦게태어나서 다행이노
-
이런 휴일날엔 스카 노트북존에서 스무디빨면서 수학과탐 하고시퍼
-
사문정법 해설 자세하고 좋은 기출문제집 뭐가있을까요? 마더텅이 제일 나은가요?
저거 번역기술 완벽히 한다음에 번역어플 만들면 그 어플 연매출 겁나 좋을듯
순간적으로는 매출이 높겠지만, 네이버나 구글이 따라오는 순간 매출이 확 줄어들지 않을까요?
네이버나 구글은 통번역은 무료 서비스로 제공할 가능성이 높을 것 같아요
네이버 구글이 그 앱을 개발할것이라고 생각해요
약육강식. 네이버 구글이 중소기업들 다 잡아먹을듯
zero-sum 게임이 되지 않을 가능성도 있어요
물론 네이버나 파파고와 똑같은 컨셉트로 경쟁하는 중소기업은 먹히겠지만, 인공지능 번역 시장이 생기면 그것을 활용한 새로운 생태계가 만들어지지 않을까 짐작만 해봅니다
안그래도 찾아보니 네이버는 '파파고' 라는 번역기를 개발하고 있더라구요... 네이버 기업자체가 요즘 보면 정말 열일하는듯 해요
파파고가 한국에서 가장 좋은 인공지능 번역기인 것 같아요 네이버갓..
인공지능의 내용 이해도는 0에 가깝고 어떤 패턴으로만 번역을 하는 것 같아서.. 이 부분이 해결되지 않으면 사용이 곤란할 거라는 생각이 드네요.
다행인지 불행인지는 모르겠지만 아직 인공지능 번역은 사람이 하는 것만큼 유연하게는 못하는 것 같아요