나랑교대할래? [731514] · MS 2017 · 쪽지

2017-08-28 23:18:58
조회수 2,466

사전적 의미로 해석하면 오히려 어색한 영어 있나요?

게시글 주소: https://a.orbi.kr/00013002439

그런 문장좀 찾아 주실 수 있나요?

떠오르는것 하나는 allow인데

he allows me to do that을 해석하면

'그는 나에게 그것을 하도록 허락해주었다' 보다는 '그는 나에게 그것을 하게 해주었다'

둘다 틀리진 않은데 후자가더 부드럽긴 하잖아요?


이것보다 조금 더 강한 느낌으로..(무슨소린지 이해하시려나ㅜ 제가 표현력이 약하네요)

사전적 의미로 해석하면 오히려 어색한 영어가 있을까요?

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.